展會(huì)直通車(chē)
國(guó)際資訊(09年前)
歐盟出臺(tái)新紡織品名稱(chēng)指令
來(lái)源:中國(guó)服飾報(bào) | 發(fā)布日期:2009-03-11
近日,歐盟發(fā)布第2008/121/EC號(hào)指令,在舊版“紡織品名稱(chēng)指令”的基礎(chǔ)上,分別對(duì)紡織纖維的名稱(chēng)、紡織品標(biāo)簽內(nèi)容和其他標(biāo)記三個(gè)方面提出了更高要求。
根據(jù)這一指令,紡織品的名稱(chēng)、纖維成份和標(biāo)簽所標(biāo)內(nèi)容不符,標(biāo)簽字體不明顯或含混不清,生產(chǎn)商沒(méi)有在相關(guān)文件中清楚列明纖維成份的名稱(chēng)和資料都將被列為不合格。
同時(shí),新指令還對(duì)纖維種類(lèi)及其含量這一衡量紡織品品質(zhì)的重要指標(biāo)作了具體定量要求。今后,除完全由同種纖維制成的紡織品外,其它產(chǎn)品均不得濫用“100%”、“純”、“全”等字眼。
根據(jù)這一指令,紡織品的名稱(chēng)、纖維成份和標(biāo)簽所標(biāo)內(nèi)容不符,標(biāo)簽字體不明顯或含混不清,生產(chǎn)商沒(méi)有在相關(guān)文件中清楚列明纖維成份的名稱(chēng)和資料都將被列為不合格。
同時(shí),新指令還對(duì)纖維種類(lèi)及其含量這一衡量紡織品品質(zhì)的重要指標(biāo)作了具體定量要求。今后,除完全由同種纖維制成的紡織品外,其它產(chǎn)品均不得濫用“100%”、“純”、“全”等字眼。

.jpg)
